In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful;
1 . Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti trascurano .
2 . Non giunse loro alcun Monito da parte del loro Signore che non ascoltassero irriverenti,
3 . con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: « Chi è costui se non un uomo come voi? Volete lasciarvi andare alla magia, voi che lucidamente vedete?» .
4 . Disse: «Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto ascolta e conosce».
5 . Dissero: « Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che un poeta! Ci mostri piuttosto un segno, come quelli che furono inviati agli antichi [profeti]» .
6 . Tutte le comunità che facemmo perire prima di loro non credettero. Crederanno questi ?
7 . Prima di te non inviammo che uomini, ai quali comunicammo la Rivelazione . Chiedete alla gente della Scrittura , se non lo sapete.
8 . Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni.
9 . Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo e facemmo perire i prevaricatori.
10 . In verità abbiamo fatto scendere su di voi un Libro contenente il Monito per voi. Non comprenderete?
11 . Quante ingiuste città distruggemmo per suscitare poi un altro popolo!
12 . Quando avvertirono la Nostra severità fuggirono precipitosamente.
13 . « Non fuggite, ritornate nel lusso e nelle vostre case! Forse ve ne sarà chiesto conto» .
14 . Dissero: « Guai a noi! Invero siamo stati ingiusti!».
15 . Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.
16 . Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi è frammezzo.
17 . Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso Noi stessi, se mai avessimo voluto farlo.
18 . E invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco che essa scompare. Siate maledetti per quello che affermate!
19 . Solo a Lui appartengono tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra! Coloro che sono presso di Lui non disdegnano di adorarLo e non se ne stancano.
20 . Lo glorificano notte e giorno, ininterrottamente,
21 . [oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano ?
22 . Se nei cieli e sulla terra ci fossero altre divinità oltre ad Allah, già gli uni e l'altra sarebbero corrotti . Gloria ad Allah, Signore del Trono, ben al di sopra di quello che Gli attribuiscono.
23 . Non sarà Lui ad essere interrogato, sono loro che lo saranno.
24 . Si son presi dèi all'infuori di Lui? Di': « Mostrate la vostra prova! ». Questo è un Monito per coloro che sono con me e per coloro che furono prima di me ; ma la maggior parte di essi non conoscono la verità e se ne discostano.
25 . Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: « Non c'è altro dio che Me. AdorateMi!».
26 . Dicono: « Il Compassionevole Si è preso un figlio ». Gloria a Lui, quelli non sono che servi onorati,
27 . che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine .
28 . Egli conosce quel che li precede e quel che li segue ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Ssi compiace, e sono compenetrati di timor di Lui.
29 . Chi di loro dicesse: " Davvero io sono un dio all'infuori di Lui", lo compenseremo con l'Inferno. E' così che compensiamo gli ingiusti.
30 . Non sanno dunque i miscredenti che i cieli e la terra formavano una massa compatta? Poi li separammo e traemmo dall'acqua ogni essere vivente . Ancora non credono?
31 . Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi . Si sapranno dirigere?
32 . E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
33 . Egli è Colui che ha creato la notte e il giorno, il sole e la luna: ciascuno naviga nella sua orbita.
34 . Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
35 . Ogni anima gusterà la morte . Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il bene e poi a Noi sarete ricondotti.
36 . Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: « Cosa? E' costui che dice male dei vostri dèi?» e negano il Monito del Compassionevole.
37 . L'uomo è stato creato di impazienza . Vi mostrerò i Miei segni. Non chiedeteMi di affrettarli.
38 . Dicono: « Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri ».
39 . Ah! se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai loro volti e dalle loro schiene e non potranno essere soccorsi !
40 . E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà dato loro un rinvio.
41 . Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano avvolgerà coloro che deridevano.
42 . Di': « Chi potrebbe mai proteggervi, notte e giorno, dal Compassionevole?». E invece sono indifferenti al Monito del loro Signore.
43 . Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere loro stessi né trovare altri che li difendano contro di Noi.
44 . In effetti concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero finché non furono longevi. Non vedono che investiamo la terra, riducendola da ogni lato ? Sono forse loro i vincitori?
45 . Di': « Non faccio altro che avvertirvi con la Rivelazione ». Ma i sordi non odono il richiamo quando li si avverte.
46 . Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: « Guai a noi, invero, siamo stati ingiusti!».
47 . Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del peso di un granello di senape, lo riesumeremo . Basteremo Noi a tirare le somme.
48 . In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine , una Luce e un Monito per i pii,
49 . che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.
50 . Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?
51 . Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo .
52 . Quando disse a suo padre e alla sua gente: « Cosa sono queste statue in cui credete?»
53 . Risposero: « Trovammo i nostri avi che le adoravano».
54 . Disse: « Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi».
55 . Dissero: « Sei venuto con la Verità o stai scherzando?»
56 . Disse: « Certo che no! Il vostro Signore è il Signore dei cieli e della terra, è Lui che li ha creati e io sono tra coloro che lo attestano.
57 . E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli non appena volterete le spalle!» .
58 . E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso .
59 . Dissero: « Chi ha fatto questo ai nostri dèi è certo un iniquo!»
60 . Disse [qualcuno di loro]: « Abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama Abramo».
61 . Dissero: «Conducetelo al loro cospetto affinché possano testimoniare» .
62 . Dissero: « O Abramo, sei stato tu a far questo ai nostri dèi?».
63 . Disse: « E' il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!».
64 . Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: «Davvero siete stati ingiusti» .
65 . Fecero un voltafaccia [e dissero]: «Ben sai che essi non parlano!» .
66 . Disse: « Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce?
67 . Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque? »
68 . Dissero: « Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo ».
69 . Dicemmo: « Fuoco, sii frescura e pace per Abramo» .
70 . Tramarono contro di lui, ma facemmo sì che fossero loro i perdenti.
71 . Salvammo lui e Lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per i popoli .
72 . E gli demmo Isacco e Giacobbe e ne facemmo dei devoti.
73 . Ne facemmo capi che dirigessero le genti secondo il Nostro ordine. Rivelammo loro di fare il bene, di osservare l'orazione e di versare la decima . Erano Nostri adoratori.
74 . E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si commettevano turpitudini: in verità erano un popolo malvagio e perverso;
75 . lo facemmo entrare nella Nostra misericordia. Egli era davvero un devoto.
76 . E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma, insieme con la sua famiglia.
77 . Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo.
78 . Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni appartenente a certa gente aveva devastato pascolandovi di notte. Fummo testimoni del loro giudizio .
79 . Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne a rendere gloria insieme con Davide e gli uccelli insieme. Siamo Noi che lo abbiamo fatto.
80 . Gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla vostra stessa violenza. Ne sarete mai riconoscenti?
81 . E [sottomettemmo] il vento impetuoso a Salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo benedetta . Noi conosciamo ogni cosa.
82 . E fra i demoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora ; eravamo Noi a sorvegliarli.
83 . E si rivolse Giobbe al suo Signore: « Il male mi ha colpito, ma Tu sei il più misericordioso dei misericordiosi!».
84 . Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua famiglia e un'altra ancora , segno di misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che [Ci] adorano.
85 . E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl ! Tutti furono perseveranti,
86 . che facemmo beneficiare nella Nostra misericordia: tutti erano dei devoti.
87 . E l'Uomo del Pesce , quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro di lui. Poi implorò così nelle tenebre: «Non c'è altro dio all'infuori di Te! Gloria a Te! Io sono stato un ingiusto!» .
88 . Gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione. Così salviamo coloro che credono.
89 . E Zaccaria si rivolse al suo Signore: « Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore degli eredi» .
90 . Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa . In verità tendevano al bene, Ci invocavano con amore e trepidazione ed erano umili davanti a Noi.
91 . E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito e facemmo di lei e di suo figlio un segno per i mondi.
92 . Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi!
93 . Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno.
94 . Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi lo registriamo.
95 . [Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo]
96 . fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura.
97 . La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: « Guai a noi! Siamo stati distratti. Peggio ancora, siamo stati ingiusti!».
98 . «Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibiledell'Inferno Non potrete evitarlo.
99 . Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
100 . Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà».
101 . Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento;
102 . non ne sentiranno il fragore e godranno per sempre quel che le loro anime desiderano.
103 . Non li affliggerà la grande angoscia e gli angeli li accoglieranno: «Ecco il Giorno che vi era stato promesso».
104 . Il Giorno in cui avvolgeremo il cielo come gli scritti sono avvolti in rotoli. Come iniziammo la prima creazione, così la reitereremo; è Nostra promessa: saremo Noi a farlo.
105 . Lo abbiamo scritto nel Salterio, dopo che venne il Monito : « La terra sarà ereditata dai Miei servi devoti» .
106 . In verità in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori!
107 . Non ti mandammo se non come misericordia per il creato .
108 . Di': « In verità mi è stato rivelato che Il vostro Dio è un Dio unico. Sarete musulmani?» .
109 . Se poi volgono le spalle, allora di': «Io vi ho avvertiti tutti, senza discriminazioni; ma non so se ciò che vi stato promesso è prossimo o lontano.
110 . Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto.
111 . Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!».
112 . Di': « Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate».
In this page you can listen Al-Anbiyâ’ (I Profeti) in English, Al-Anbiyâ’ (I Profeti) and read and download Al-Anbiyâ’ (I Profeti) in English veya yükleyebilirsiniz. You can download Al-Anbiyâ’ (I Profeti) translation, get information on the interpretations of Quranic verses, download all translations of surah in pdf format. You can listen to the audio of Al-Anbiyâ’ (I Profeti) in English or read and download. You can also share English Quranic verses on Facebook and Twitter and other social media with share buttons.